28:1
|
安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
|
|
Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
|
28:2
|
忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头辊开,坐在上面。
|
|
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
|
28:3
|
他的像貌如同闪电,衣服洁白如雪。
|
|
His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
|
28:4
|
看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
|
|
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
|
28:5
|
天使对妇女说:「不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
|
|
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
|
28:6
|
他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
|
|
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
|
28:7
|
快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。」
|
|
And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead; and lo, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
|
28:8
|
妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大的欢喜,跑去要报给他的门徒。
|
|
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
|
28:9
|
忽然,耶稣遇见他们,说:「愿你们平安!」他们就上前抱住他的脚拜他。
|
|
And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
|
28:10
|
耶稣对他们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」
|
|
Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
|
28:11
|
他们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。
|
|
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
|
28:12
|
祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说:
|
|
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave much money unto the soldiers,
|
28:13
|
「你们要这样说:『夜间我们睡觉的时候,他的门徒来,把他偷去了。』
|
|
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
|
28:14
|
倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。」
|
|
And if this come to the governor`s ears, we will persuade him, and rid you of care.
|
28:15
|
兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。
|
|
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, [and continueth] until this day.
|
28:16
|
十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。
|
|
But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
|
28:17
|
他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。
|
|
And when they saw him, they worshipped [him]; but some doubted.
|
28:18
|
耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。
|
|
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
|
28:19
|
所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作:给他们施洗,归于父、子、圣灵的名)。
|
|
Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
|
28:20
|
凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」
|
|
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
|