84:1
|
(可拉后裔的诗,交与伶长。用迦特乐器。)万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
|
|
(Psalm 84 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.)How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
|
84:2
|
我羡慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体向永生神呼吁(或作:欢呼)。
|
|
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
|
84:3
|
万军之耶和华我的王,我的神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋,燕子为自己找着菢雏之窝。
|
|
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
|
84:4
|
如此住在你殿中的便为有福!他们仍要赞美你。(细拉)
|
|
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah
|
84:5
|
靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福!
|
|
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
|
84:6
|
他们经过「流泪谷」,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福盖满了全谷。
|
|
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
|
84:7
|
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
|
|
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
|
84:8
|
耶和华万军之神啊,求你听我的祷告!雅各的神啊,求你留心听!(细拉)
|
|
O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. Selah
|
84:9
|
神啊,你是我们的盾牌;求你垂顾观看你受膏者的面!
|
|
Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
|
84:10
|
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
|
|
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
|
84:11
|
因为耶和华 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。
|
|
For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
|
84:12
|
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
|
|
O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
|