资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 84 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
84:1 (可拉后裔的诗,交与伶长。用迦特乐器。)万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
(Psalm 84 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.)How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
84:2 我羡慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体向永生神呼吁(或作:欢呼)。
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
84:3 万军之耶和华我的王,我的神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋,燕子为自己找着菢雏之窝。
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
84:4 如此住在你殿中的便为有福!他们仍要赞美你。(细拉)
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah
84:5 靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福!
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
84:6 他们经过「流泪谷」,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福盖满了全谷。
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
84:7 他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
84:8 耶和华万军之神啊,求你听我的祷告!雅各的神啊,求你留心听!(细拉)
O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. Selah
84:9 神啊,你是我们的盾牌;求你垂顾观看你受膏者的面!
Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
84:10 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
84:11 因为耶和华 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。
For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
84:12 万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 84 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们