8:1
|
(大卫的诗,交与伶长。用迦特乐器。)耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!你将你的荣耀彰显于天。
|
|
(Psalm 8 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.)O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
|
8:2
|
你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的闭口无言。
|
|
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
|
8:3
|
我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,
|
|
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
|
8:4
|
便说:人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
|
|
What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
|
8:5
|
你叫他比天使(或作:神)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
|
|
For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
|
8:6
|
你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊、田野的兽、空中的鸟、海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
|
|
Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
|
8:7
|
|
|
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
|
8:8
|
|
|
The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
|
8:9
|
耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!
|
|
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
|