资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 6 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
6:1 (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我!
(Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.)O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
6:2 耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
6:3 我心也大大的惊惶。耶和华啊,你要到几时才救我呢?
My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
6:4 耶和华啊,求你转回搭救我!因你的慈爱拯救我。
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness` sake.
6:5 因为,在死地无人记念你,在阴间有谁称谢你?
For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?
6:6 我因唉哼而困乏;我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
6:7 我因忧愁眼睛干瘪,又因我一切的敌人眼睛昏花。
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
6:8 你们一切作孽的人,离开我吧!因为耶和华听了我哀哭的声音。
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
6:9 耶和华听了我的恳求;耶和华必收纳我的祷告。
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
6:10 我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶;他们必要退后,忽然羞愧。
All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 6 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们