资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 58 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
58:1 (大卫的金诗,交与伶长。调用休要毁坏。)世人哪,你们默然不语,真合公义吗?施行审判,岂按正直吗?
(Psalm 58 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam.)Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
58:2 不然!你们是心中作恶;你们在地上秤出你们手所行的强暴。
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
58:3 恶人一出母胎就与神疏远,一离母腹便走错路,说谎话。
The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
58:4 他们的毒气好像蛇的毒气;他们好像塞耳的聋虺,
Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
58:5 不听行法术的声音,虽用极灵的咒语也是不听。
Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
58:6 神啊,求你敲碎他们口中的牙!耶和华啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!
Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
58:7 愿他们消灭,如急流的水一般;他们瞅准射箭的时候,愿箭头彷佛砍断。
Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
58:8 愿他们像蜗牛消化过去,又像妇人坠落未见天日的胎。
[Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
58:9 你们用荆棘烧火,锅还未热,他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。
Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
58:10 义人见仇敌遭报就欢喜,要在恶人的血中洗脚。
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
58:11 因此,人必说:义人诚然有善报;在地上果有施行判断的神!
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 58 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们