55:1
|
(大卫的训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。)神啊,求你留心听我的祷告,不要隐藏不听我的恳求!
|
|
(Psalm 55 For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David.)Give ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication.
|
55:2
|
求你侧耳听我,应允我。我哀叹不安,发声唉哼,
|
|
Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
|
55:3
|
都因仇敌的声音,恶人的欺压;因为他们将罪孽加在我身上,发怒气逼迫我。
|
|
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity upon me, And in anger they persecute me.
|
55:4
|
我心在我里面甚是疼痛;死的惊惶临到我身。
|
|
My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.
|
55:5
|
恐惧战兢归到我身;惊恐漫过了我。
|
|
Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
|
55:6
|
我说:但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去,得享安息。
|
|
And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.
|
55:7
|
我必远游,宿在旷野。(细拉)
|
|
Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah
|
55:8
|
我必速速逃到避所,脱离狂风暴雨。
|
|
I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.
|
55:9
|
主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头!因为我在城中见了强暴争竞的事。
|
|
Destroy, O Lord, [and] divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.
|
55:10
|
他们在城墙上昼夜绕行;在城内也有罪孽和奸恶。
|
|
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
|
55:11
|
邪恶在其中;欺压和诡诈不离街市。
|
|
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.
|
55:12
|
原来不是仇敌辱骂我,若是仇敌,还可忍耐;也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人就必躲避他。
|
|
For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:
|
55:13
|
不料是你;你原与我平等,是我的同伴,是我知己的朋友!
|
|
But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
|
55:14
|
我们素常彼此谈论,以为甘甜;我们与群众在神的殿中同行。
|
|
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
|
55:15
|
愿死亡忽然临到他们!愿他们活活的下入阴间!因为他们的住处,他们的心中,都是邪恶。
|
|
Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
|
55:16
|
至于我,我要求告神;耶和华必拯救我。
|
|
As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.
|
55:17
|
我要晚上、早晨、晌午哀声悲叹;他也必听我的声音。
|
|
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
|
55:18
|
他救赎我命脱离攻击我的人,使我得享平安,因为与我相争的人甚多。
|
|
He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many [that strove] with me.
|
55:19
|
那没有更变、不敬畏神的人,从太古常存的神必听见而苦待他。
|
|
God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, Selah [The men] who have no changes, And who fear not God.
|
55:20
|
他背了约,伸手攻击与他和好的人。
|
|
He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.
|
55:21
|
他的口如奶油光滑,他的心却怀着争战;他的话比油柔和,其实是拔出来的刀。
|
|
His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
|
55:22
|
你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你;他永不叫义人动摇。
|
|
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.
|
55:23
|
神啊,你必使恶人下入灭亡的坑;流人血、行诡诈的人必活不到半世,但我要倚靠你。
|
|
But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in thee.
|