41:1
|
(大卫的诗,交与伶长。)眷顾贫穷的有福了!他遭难的日子,耶和华必搭救他。
|
|
(Psalm 41 For the Chief Musician. A Psalm of David.)Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
|
41:2
|
耶和华必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。
|
|
Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
|
41:3
|
他病重在榻,耶和华必扶持他;他在病中,你必给他铺床。
|
|
Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
|
41:4
|
我曾说:耶和华啊,求你怜恤我,医治我!因为我得罪了你。
|
|
I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
|
41:5
|
我的仇敌用恶言议论我说:他几时死,他的名才灭亡呢?
|
|
Mine enemies speak evil against me, [saying], When will he die, and his name perish?
|
41:6
|
他来看我就说假话;他心存奸恶,走到外边才说出来。
|
|
And if he come to see [me], he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
|
41:7
|
一切恨我的,都交头接耳的议论我;他们设计要害我。
|
|
All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.
|
41:8
|
他们说:有怪病贴在他身上;他已躺卧,必不能再起来。
|
|
An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.
|
41:9
|
连我知己的朋友,我所倚靠、吃过我饭的也用脚踢我。
|
|
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
|
41:10
|
耶和华啊,求你怜恤我,使我起来,好报复他们!
|
|
But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them.
|
41:11
|
因我的仇敌不得向我夸胜,我从此便知道你喜爱我。
|
|
By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
|
41:12
|
你因我纯正就扶持我,使我永远站在你的面前。
|
|
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
|
41:13
|
耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们!
|
|
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.
|