27:1
|
(大卫的诗。)耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障(或作:力量),我还惧谁呢?
|
|
(Psalm 27 [A Psalm] of David.)Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
|
27:2
|
那作恶的就是我的仇敌,前来吃我肉的时候就绊跌仆倒。
|
|
When evil-doers came upon me to eat up my flesh, [Even] mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
|
27:3
|
虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
|
|
Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.
|
27:4
|
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求:就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
|
|
One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after; That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, To behold the beauty of Jehovah, And to inquire in his temple.
|
27:5
|
因为我遭遇患难,他必暗暗的保守我;在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在盘石上。
|
|
For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.
|
27:6
|
现在我得以昂首,高过四面的仇敌。我要在他的帐幕里欢然献祭;我要唱诗歌颂耶和华。
|
|
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
|
27:7
|
耶和华啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听;并求你怜恤我,应允我。
|
|
Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
|
27:8
|
你说:你们当寻求我的面。那时我心向你说:耶和华啊,你的面我正要寻求。
|
|
[When thou saidst], Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
|
27:9
|
不要向我掩面。不要发怒赶逐仆人,你向来是帮助我的。救我的神啊,不要丢掉我,也不要离弃我。
|
|
Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
|
27:10
|
我父母离弃我,耶和华必收留我。
|
|
When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up.
|
27:11
|
耶和华啊,求你将你的道指教我,因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。
|
|
Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
|
27:12
|
求你不要把我交给敌人,遂其所愿;因为妄作见证的和口吐凶言的,起来攻击我。
|
|
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
|
27:13
|
我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了。
|
|
[I had fainted], unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
|
27:14
|
要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心!我再说,要等候耶和华!
|
|
Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.
|