107:1
|
你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!
|
|
(BOOK V Psalm 107)O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
|
107:2
|
愿耶和华的赎民说这话,就是他从敌人手中所救赎的,
|
|
Let the redeemed of Jehovah say [so], Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,
|
107:3
|
从各地,从东从西,从南从北,所招聚来的。
|
|
And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
|
107:4
|
他们在旷野荒地漂流,寻不见可住的城邑,
|
|
They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
|
107:5
|
又饥又渴,心里发昏。
|
|
Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
|
107:6
|
于是,他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中搭救他们,
|
|
Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he delivered them out of their distresses,
|
107:7
|
又领他们行走直路,使他们往可居住的城邑。
|
|
He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.
|
107:8
|
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他;
|
|
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
|
107:9
|
因他使心里渴慕的人得以知足,使心里饥饿的人得饱美物。
|
|
For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.
|
107:10
|
那些坐在黑暗中、死荫里的人被困苦和铁链捆锁,
|
|
Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
|
107:11
|
是因他们违背神的话语,藐视至高者的旨意。
|
|
Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:
|
107:12
|
所以,他用劳苦治服他们的心;他们仆倒,无人扶助。
|
|
Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
|
107:13
|
于是,他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们。
|
|
Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.
|
107:14
|
他从黑暗中和死荫里领他们出来,折断他们的绑索。
|
|
He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
|
107:15
|
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他;
|
|
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
|
107:16
|
因为他打破了铜门,砍断了铁闩。
|
|
For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
|
107:17
|
愚妄人因自己的过犯和自己的罪孽便受苦楚。
|
|
Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.
|
107:18
|
他们心里厌恶各样的食物,就临近死门。
|
|
Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
|
107:19
|
于是,他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们。
|
|
Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.
|
107:20
|
他发命医治他们,救他们脱离死亡。
|
|
He sendeth his word, and healeth them, And delivereth [them] from their destructions.
|
107:21
|
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。
|
|
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
|
107:22
|
愿他们以感谢为祭献给他,欢呼述说他的作为!
|
|
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
|
107:23
|
在海上坐船,在大水中经理事务的,
|
|
They that go down to the sea in ships, That do business in great waters;
|
107:24
|
他们看见耶和华的作为,并他在深水中的奇事。
|
|
These see the works of Jehovah, And his wonders in the deep.
|
107:25
|
因他一吩咐,狂风就起来,海中的波浪也扬起。
|
|
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.
|
107:26
|
他们上到天空,下到海底;他们的心因患难便消化。
|
|
They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.
|
107:27
|
他们摇摇幌幌,东倒西歪,好像醉酒的人;他们的智慧无法可施。
|
|
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits` end.
|
107:28
|
于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中领出他们来。
|
|
Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
|
107:29
|
他使狂风止息,波浪就平静。
|
|
He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
|
107:30
|
风息浪静,他们便欢喜;他就引他们到所愿去的海口。
|
|
Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
|
107:31
|
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。
|
|
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
|
107:32
|
愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他!
|
|
Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
|
107:33
|
他使江河变为旷野,叫水泉变为干渴之地,
|
|
He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
|
107:34
|
使肥地变为碱地;这都因其间居民的罪恶。
|
|
A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
|
107:35
|
他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉。
|
|
He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
|
107:36
|
他使饥饿的人住在那里,好建造可住的城邑,
|
|
And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
|
107:37
|
又种田地,栽葡萄园,得享所出的土产。
|
|
And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.
|
107:38
|
他又赐福给他们,叫他们生养众多,也不叫他们的牲畜减少。
|
|
He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease.
|
107:39
|
他们又因暴虐、患难、愁苦,就减少且卑下。
|
|
Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.
|
107:40
|
他使君王蒙羞被辱,使他们在荒废无路之地漂流。
|
|
He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
|
107:41
|
他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难,使他的家属多如羊群。
|
|
Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh [him] families like a flock.
|
107:42
|
正直人看见就欢喜;罪孽之辈必塞口无言。
|
|
The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
|
107:43
|
凡有智慧的,必在这些事上留心,也必思想耶和华的慈爱。
|
|
Whoso is wise will give heed to these things; And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah.
|