中文
English
*
主题 标签 课题
英语分堂
现场直播
现场直播
Toggle navigation
基督生命堂
认识耶稣
关于教会
聚会时间与地点
教会历史
海外教会/聚点
信仰宣言
牧师与同工
教会事工
版权与许可
成为会友
您馨香的奉献
福音信息
现场直播
主日崇拜
门徒培训
周间查经班
三十六课培训
祷告会
主日学
新约总览
旧约总览
福音班/改革宗培训
每日以马内利
福音短片
宣教短片
朱牧师专访
乐龄小组
新山基督生命堂
香港基督生命堂
日本福音事工
教会营会与节期
宣教信息
生命见证
见证分享
照片
福音微信
福音博客
教会脸谱网
朱志山牧师的脸谱
iG照片墙
推特网
资源
音乐事工
圣诗合唱
钢琴前奏曲
钢琴诗歌伴奏(传统)
钢琴诗歌伴奏(现代)
圣经阅读
圣经聆听
电子书籍
福音播客
YouTube频道
早年信息
帮助指导手册
英文信息
其他材料
澄清错谬的议论
旧网站(只供参考)
英语分堂
现场直播
认识耶稣
关于教会
聚会时间与地点
教会历史
海外教会/聚点
信仰宣言
牧师与同工
教会事工
版权与许可
成为会友
您馨香的奉献
福音信息
现场直播
主日崇拜
门徒培训
周间查经班
三十六课培训
祷告会
主日学
新约总览
旧约总览
福音班/改革宗培训
每日以马内利
福音短片
宣教短片
朱牧师专访
乐龄小组
新山基督生命堂
香港基督生命堂
日本福音事工
教会营会与节期
宣教信息
生命见证
见证分享
照片
福音微信
福音博客
教会脸谱网
朱志山牧师的脸谱
iG照片墙
推特网
资源
音乐事工
圣诗合唱
钢琴前奏曲
钢琴诗歌伴奏(传统)
钢琴诗歌伴奏(现代)
圣经阅读
圣经聆听
电子书籍
福音播客
YouTube频道
早年信息
帮助指导手册
英文信息
其他材料
澄清错谬的议论
旧网站(只供参考)
专题信息
|
第二场 | 当与你的过去和好
10月18日
主日信息
朱志山牧师
经文: 提前1:12-17; 腓3:13-16
课题:
恩典,
应许/四大福音化,
美意/神的旨意,
心理医治,
事奉医治,
标签:
忘记背后,
医治,
蒙恩的眼光,
蒙福人生,
服侍,
恩典,
3164 观看
0
YouTube视频
本站中文视频
中文音频
[Your browser does not support frames or is currently configured not to display frames. Please use an up-to-date browser that is capable of displaying frames.]
中文讲章
英文讲章
序论
序论(英)
下载文档
人的过去的确带给他心里很深刻的一些烙印。不管我们是在一般生活处事,或是现在的关系处理,甚至是在我们目前的服侍,其实都无形中受到自己过去的影响。有的人因自己过去的失败很失落。其实,比失落感更加致命的是那失败所带给我们的一种挫败的信念,以致我们一直不认为自己能将一些的事情做好。那失败的阴影和无能的声音就一直在我们的心中辖制我们。可能,这样的失败与无能并非是十年前的事情,可能是上周或昨天的事情。有些人像是一天又一天累积他的失败,对自己的人际关系继续更加的失望,或是对自己要做的事更加的无助。有时候,这就如同是一种无助的心境。它存留在我们的心中,不是我们靠意志就能摆脱的。这样的人因为一直活在过去挫败的打击之下,他就变的很软弱(胆小怕事),不然就是很固执(不听劝)。这样一来,他不但没有从过去的失败中学习,反倒因过去的失败变得更加失败。另外,有的人却是因他的过去过度的自信或自满。他因自己过去有了一些小小的成就或正面的经验,就以此为明天的胜算。他其实没有看见自己现在的成功是多么渺小,所知道的也多么有限。这好比说有的父母自认有一套方法能将孩子教导得品德兼优,也似乎看到暂时的成果。但是可能在这当中忘了将圣经的世界观和基督的价值观清楚教导这孩子。因此,在这孩子长大时,他可能在人面前很优秀,但是在他面对人生百态与一个越来越诱人的世界时,最终会在信仰的道路上妥协。他开始远离神的恩典,可能渐渐不去教会,与非信徒结婚,建立一个属世的家庭,然后过着一个叫自己愁苦加赠的矛盾信仰生活。其实,有很多事情不是我们带着短视能看得清楚的。因此,神才将祂的真理赐给我们,使我们能看明那超出肉眼所能看见的实况。另外,也有的人因为有了一点点成就之后,太过相信自己的一套方法,但却没想到那在另外一个人身上或另外一件事情上是行不通的。这样的人久而久之就让他过去的成功成为他多得智慧的瓶颈。可能他会因他的成功得到相对来说多一点的自信,但那绝对不足以他能面对这变化无常的世界,更谈不上能影响世世代代。他可能只成为一个众多成功之人当中的其中一位。为什么呢?因为他没有利用过去的成功来变得更加的开明,反而让自满的心使他变得更加的狭窄。其实,有很多服侍主的人也就是这样被时代淘汰。他们没有让自己过去的成就带给他们前进的智慧,反倒让它成为阻拦,使他们落入自满。确实,我们的过去所带给我们的影响(阴影或好感)是多么真实,但很少人真正的认识他的过去,且与他的过去和好。有的人一直想从过去的阴影得解脱,有的人是想要回到过去的那种开心与满足。其实,这两种都不可能。试想,我们能忘记过去的遭遇吗?我们人从一生到世界,就不断的累积回忆,且受到回忆的影响而生活。试想生过孩子的父母会忘记生养孩子的经过吗?这过程的酸甜苦辣都存留在我们心中,时不时影响我们。那么,有些人想沉浸在过去愉快的时光与经历。那也不可能。有些做父母的在养育儿女中经过许多养育之苦,因此很想回到从前孩子还小的时候在养育他们的那种喜乐。但那是不切实际的。因为真正的喜乐是不在于过去的回忆,乃在于现在的得胜。我们不管怎么想尽办法释放自己过去的痛苦,或是找寻过去的好感,那都不符合圣经的教导。今天教会界里有很多释放医治的运动都是要设法给没与自己过去和好的人得解脱,但都是给予人心灵暂时的舒缓。保罗清楚说:“要忘记背后,努力面前,向着标杆直跑”《腓3:13-14》。确实,我们的过去不是我们要留念的。是好是坏,那只是成为我们前进的工具,以致我们靠着主往着更美好的未来,活出更荣耀的人生,那才是一个真正与过去和好的信仰。
A person's past definitely brings vivid imprints to his heart. Whether we are dealing with matters in our general life, or with our current relationships, or even in our current serving, we are subtly influenced by our own past. Some people are very lost because of their past failures. In fact, what is deadlier than the sense of loss is the belief of defeat which failure brings us, such that we continue to think that we cannot do some things well. The shadow of failure and the voice of helplessness hence continue to dominate in our hearts. Possibly, such failures and helplessness are not things that happened ten years ago, they could have happened last week or yesterday. Some people seem to accumulate their failures day by day, becoming more and more disappointed in their relationships, or becoming more and more helpless in the things they are doing. Sometimes, this is like a helpless state of mind. It stays in our hearts and is not something we can get rid of by our own will. Because such a person has been living under the blows of past failures, he becomes very weak (cowardly and fearful). If not, he becomes very stubborn (does not heed advice). In this way, instead of learning from past failures, he fails even more as a result of his past failures. In addition, some people are overly confident or complacent because of their past. Because they had some small achievements or positive experiences in the past, they consider these as good chances of tomorrow's success. They actually do not see how small their current success is, or what they know is so limited. This is like some parents thinking that there is a method to teach their children such that they have excellent personality and that method also seems to have temporary outcomes. But maybe in the process, they forget to clearly teach their children the biblical worldview and the values of Christ. Therefore, in the children's growing years, they may be excellent in front of others, but when they face various aspects of life and an increasingly attractive world, they will eventually compromise in the path of faith. They start to stray away from God's grace, and may gradually not go to church, marry non-believers, set up a worldly family, with increased misery and a contradictory faith living. In fact, with our shortsightedness, there are many things we cannot see clearly. Over time, such a person allows his past success to become a bottleneck to him gaining wisdom. Therefore, God has given us His truth so that we can see beyond the reality which the carnal eyes can see. In addition, some people overly believe their own set of methods because of some of their small achievements, but they never thought that these methods would not work for another person or in another situation. Possibly, they will gain a little more self-confidence because of their own success, but that itself is definitely not enough for them to face this changing world, let alone influence generations. They may only become one of the many successful people. Why is that so? Because they did not make use of past success to become more enlightened, but they let their heart of complacency lead them to become narrower. In fact, many people who serve the Lord are made obsolete by the times in this way. They did not let their past achievements give them the wisdom to move forward, but instead let them become a hindrance and make them complacent. It is true that the influence (shadow or positive) brought to us by our past is so real, but few people really understand their past and also reconcile with their past. Some people always wanted to be set free from the shadows of their past, while some people want to go back to the joy and satisfaction of their past. In fact, neither of these are possible. Think about it, can we forget what happened in the past? From the time we are born on this earth, we continue to accumulate memories and live under the influence of memories. Think about it, will those with children forget the process of bringing up their children? The bittersweet process remains in our hearts and affects us from time to time. Well, some people want to immerse themselves in pleasant times and experiences of the past. That is also impossible. Some have gone through a lot of parenting pains in raising their children, so they want to return to the joy of raising children when they were younger. But that is impractical. Because true joy lies not in the past memories, but in the present victory. No matter how we try to think of ways to be set free from the pain or find the good feelings from our past, they are not in line with the teachings of the Bible. Today, there are many healing and deliverance movements in the church which aim at helping those who have not reconciled with their past receive liberation, but they only give temporary soothing to people’s heart and spirit. Paul clearly said, “forget what is behind and strain toward what is ahead, pressing on toward the goal.” <Phil 3:13-14>. Indeed, our past is not something for us to remember. Whether it is good or bad, it only becomes a tool for us to move forward, so that we rely on the Lord to move toward a better future and live out more glorious lives. That is a faith which has truly reconciled with our past.
右键单击下载文件
中文视频
中文音频
中文讲章
英文讲章