114:1
|
以色列出了埃及,雅各家离开说异言之民;
|
|
(Psalm 114)When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
|
114:2
|
那时,犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。
|
|
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
|
114:3
|
沧海看见就奔逃;约但河也倒流。
|
|
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
|
114:4
|
大山踊跃,如公羊;小山跳舞,如羊羔。
|
|
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
|
114:5
|
沧海啊,你为何奔逃?约但哪,你为何倒流?
|
|
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
|
114:6
|
大山哪,你为何踊跃,如公羊?小山哪,你为何跳舞,如羊羔?
|
|
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
|
114:7
|
大地啊,你因见主的面,就是雅各神的面,便要震动。
|
|
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
|
114:8
|
他叫盘石变为水池,叫坚石变为泉源。
|
|
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.
|